CONDICIONES DE PAGO:

El pago de los servicios incluidos en la presente liquidación deberá efectuarse de la siguiente manera: (indicar también número de cuenta, transferencias, etc.)

La falta de pago del saldo en la oportunidad establecida, operará en todos los casos la cancelación de la reserva con pérdida de las sumas abonadas, y recuperando “la empresa” la libre disponibilidad de las plazas reservadas.

PAGO CON TARJETA VISA:

 

OBLIGACIONES A CARGO DE LA AGENCIA ADQUIRIENTE DE LOS SERVICIOS.

La confirmación por parte de la Agencia adquiriente de los servicios detallados en la liquidación precedente, implicará completa adhesión a las condiciones generales de contratación que se detallan a continuación, respecto de las cuales la Agencia asume compromiso de transmitir en forma escrita a los consumidores finales de los servicios en el primer documento de venta, conforme lo establecido en Res. Sectur 256/200 y art. 4to. Ley 24.240. En tal sentido, dicha Agencia asume frente a American Executive International la responsabilidad de mantenerla indemne frente a cualquier reclamo de consumidores basado en la falta de información de alguna de las cláusulas contenidas en las condiciones que a continuación se exponen:

CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE SERVICIOS TURÍSTICOS

LE PEDIMOS QUE LEA ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES Y NOS CONSULTE ANTE CUALQUIER DUDA QUE PUDIERE SURGIR AL RESPECTO. ESTAMOS A SU DISPOSICIÓN PARA BRINDARLE TODA LA INFORMACIÓN NECESARIA.

INFORMES DE SERVICIOS Y TARIFAS: En todos los casos son orientativos y no revisten confirmación. Las solicitudes de servicios se regirán por las condiciones que a continuación se detallan:

A - SOLICITUDES Y PAGOS:

1) El precio estimado en el momento de la solicitud de servicios y/o reservación de los mismos quedan sujetos a modificaciones sin previo aviso cuando se produzca  una alteración en los servicios y/o modificaciones en los costos y/o en los tipos de cambio previstos.

2) Todos los importes pagados antes de la confirmación definitiva de los servicios son percibidos en concepto de reserva y en ningún caso significan confirmación de los servicios solicitados, ni del precio de los mismos. La confirmación definitiva de los servicios y sus respectivos precios finales se producirá mediante el pago del saldo final resultante, la emisión de pasajes y/o vouchers de servicios, etc. y la facturación correspondiente.

3) Un mínimo del 80% del precio estimado deberá ser cumplimentado antes de los 14 días a la fecha de partida. En caso contrario, la Empresa se reserva el derecho de cancelar la solicitud de los servicios sin previo aviso, con cargo al solicitante según lo detallado en la cláusula Cancelaciones. Asimismo, la falta de pago del saldo en la oportunidad establecida, operará en todos los casos la cancelación de la reserva. Todos los servicios deben ser abonados en su totalidad antes de que comiencen.

4) Las operaciones a crédito deberán satisfacer los requisitos propios fijados por las mismas. En su defecto el interesado deberá cumplimentar el pago de los saldos en plazos y condiciones establecidos en los incisos anteriores.

5) Tarifas aéreas: Cada operación aérea se regirá por las condiciones especiales de la tarifa y compañía aérea correspondiente.

B - LOS PRECIOS INCLUYEN:

1) Los servicios que se especifican expresamente en cada itinerario.

2) En los casos en los que se incluye transporte, éste se brinda de acuerdo al itinerario y al medio elegido. Los tours aéreos programados pueden ser operados en vuelos de líneas regulares, vuelos especiales, no regulares o charters y de acuerdo a los destinos con o sin escalas y/o conexiones.

3) Alojamiento en hoteles mencionados en los itinerarios u otros de igual o mayor categoría, ocupando habitaciones simples, dobles, triples, etc. Según tarifa elegida, con baño privado e impuestos. Las categorías de los hoteles, que se incluyan en los itinerarios, son las oficiales otorgadas por las autoridades turísticas del país donde aquellos se encuentran y su otorgamiento y control es administrativo. La Empresa no asume responsabilidad alguna sobre los criterios que rijan ese control y otorgamiento. En caso de contratarse alojamiento en habitación triple, el cliente reconoce estar informado de que en la mayoría de los hoteles, las habitaciones triples no existen como tales, sino que se trata de una habitación doble con cama adicional e incluso en algunos casos sus condiciones confort son más reducidas que las dobles. Las limitaciones de espacio o comodidad que este tipo de alojamiento pudiera implicar son aceptadas por los clientes, eximiendo al hotel y a la Empresa de cualquier responsabilidad al respecto.

4) Régimen de comidas según se indique en cada oportunidad.

5) Visitas y excursiones que se mencionen.

6) Traslados desde y hacia aeropuertos, terminales y hoteles, cuando se indique.

7) Se deja constancia que la cantidad prevista de días de alojamiento teniendo en cuenta que el día de alojamiento hotelero se computa desde las quince horas y finaliza a las diez horas (o doce horas) del día siguiente, independientemente de la hora de llegada y de salida y de la utilización completa o fraccionada del mismo. La duración del tour será indicada en cada caso tomando como primer día el de salida y como último incluido el día de salida de destino, independientemente del horario de salida o de llegada en el primer día o en el último.

C - SERVICIOS  O RUBROS NO INCLUIDOS:

1) Extras, bebidas, lavado de ropa, propinas, tasas de embarque, tasas sobre servicios, IVA y otros impuestos actuales y/o futuros, peajes, cualquier gasto de índole personal, excesos de equipaje, llamadas telefónicas, gastos de visado, excursiones opcionales que figuran en los diversos itinerarios, impuesto y/o aranceles aduaneros y/o migraciones, ningún tipo de seguro ni personal ni de equipaje, ni ningún servicio que no se encuentre expresamente indicado en la orden de servicios emitida por la Empresa y/o itinerario o voucher.

2) Estadías, comidas y/o gastos adicionales o perjuicios producidos por cancelaciones, demoras en las salidas o llegadas de los medios de transporte, o por razones imprevistas ajenas a la empresa. Al respecto, cuando se trate de transporte aéreo, el pasajero tendrá derecho a reclamar a la compañía aérea según lo dispuesto en el punto I) 1 más abajo establecido.

3) Alimentación en ruta, excepto aquellas que estuvieses expresamente incluidas en los programas.

4) Los gastos e intereses en las operaciones a crédito.

5) Aranceles por gestión de reservas.

6) Los pasajeros podrán requerir su preferencia de asientos en el avión. La agencia de viajes se limita a informar a la compañía aérea la ubicación solicitada pero no tiene responsabilidad alguna si la misma no coincide con lo solicitado.

D - LIMITACIONES AL DERECHO DE PERMANENCIA:

La Empresa se reserva el derecho de hacer que abandone el tour en cualquier punto del mismo, recurriendo a la fuerza pública si fuera necesario, a aquel pasajero cuya conducta, modo de obrar, estado de salud u otras razones graves a juicio de la Empresa provoque peligro o cause molestias a los restantes viajeros o pueda malograr el éxito de la excursión o el normal desarrollo de la misma, sin derecho a reembolso por servicios restantes no utilizados.

E - DOCUMENTACIÓN:

Para los viajes al exterior es necesario atender la legislación vigente en cada caso y los solicitantes deberán consultar debidamente en cada caso particular. Es responsabilidad inexcusable de la Empresa informar fehacientemente y con anticipación suficiente sobre los requisitos que exigen las autoridades migratorias, aduaneras y sanitarias de los destinos que incluye el tour y de nuestro país, siendo responsabilidad exclusiva del pasajero contar con la documentación personal que exijan las autoridades mencionadas anteriormente. En consecuencia, la Empresa deslinda toda responsabilidad por la tramitación y vigencia de la documentación del pasajero y los inconvenientes que por tal causa pudiera sufrir el mismo, a cuyo cargo serán los gastos que correspondan por demoras o abandono del tour motivados por falta o deficiencia de la documentación necesaria. A título orientativo, es requisito contar con pasaporte válido, con sus respectivas visas y/o tarjetas de turismo cuando fueran necesarias. En el caso de menores de 21 años de edad, estos deberán contar siempre con la autorización paterna y materna debidamente legalizada ante escribano público y el Colegio de Escribanos. Para grupos familiares con hijos menores de 21 años de edad, será necesaria también la libreta de Matrimonio Civil. El embarque está sujeto a la presentación de la documentación en regla, en buen estado y con fotografías actualizadas, estando este requisito exclusivamente a cargo del Señor Pasajero. Ante cualquier duda consultar a la Compañía Transportadora, su Agente de Viajes, o a las Autoridades de inmigración.

F - CANCELACIONES:

1) La fecha de cancelación por parte del pasajero será establecida al día que la Empresa reciba por medio fehaciente la comunicación del pasajero en tal sentido.

2) En caso de desistimiento de operaciones a crédito no tendrán reembolso los importes abonados en concepto de informe, gastos administrativos, sellados e intereses.

3) Cuando se trate de desistimiento que afecte a servicios contratados en firme por la Empresa, el reembolso de los mismos estará sujeto a las condiciones contractuales bajo las cuales presten sus servicios los prestadores respectivos. En el caso de la hotelería individual, los hoteles cobrarán una o más noches de penalidad para cancelaciones realizadas dentro de las 72hs. antes del arribo de los pasajeros. Ferias, exposiciones y otros eventos tienen políticas de cancelación especiales. Rogamos consultar en cada caso. En todos los casos de reintegros, si los hubiere, la Empresa podrá retener el precio o valor de gastos incurridos más la comisión del diez por ciento de los servicios contratados y/o reservados por terceros.

4) Una vez comenzado el viaje, los clientes que voluntariamente desistan de utilizar cualquier servicio incluido en el programa, no tendrá derecho a exigir devolución por los servicios dejados de tomar voluntariamente.

5) No se considerará ningún tipo de excepción al presente régimen de cancelaciones basada en la ocurrencia de un huracán que tuviere lugar durante la denominada “época de huracanes” explicitada en el punto M) de este texto.

6) Reembolsos: todas las reclamaciones de reembolso deberán ser dirigidas por escrito a la Agencia dentro de los 30 días siguientes al de la terminación del tour.

G - TRANSPORTE NO REGULAR O CHARTER:

Al momento de la contratación los pasajeros deberán abonar la totalidad del servicio de transporte no regular o charter más la seña correspondiente a los servicios terrestres. En caso de desistimiento por parte del pasajero, cualesquiera fueran los motivos, rige lo estipulado en el punto anterior, donde no se permite cambio de nombre ni de viaje. Sin perjuicio de ello, en estos casos el pasajero perderá la totalidad de lo abonado en concepto de transporte no regular o charter y sólo se reintegrará la proporción del precio correspondiente a los servicios terrestres (hotelería, pensión, excursiones) que determine el organizador según la modalidad con que operen los prestadores de los servicios. Para que esta cláusula sea válida deberá determinarse en el primer documento entregado al pasajero que la calidad de transporte es la de “charter” o “transporte no regular”. Ello se debe a que esta condición específica de cancelación sin devolución de lo pagado por parte de las empresas que tienen a su cargo la prestación del vuelo charter, es una condición impuesta por las compañías que operan los vuelos no regulares, basada en las características particulares de dicho transporte.

H - CESIÓN Y TRANSFERENCIA:

El derecho que confiere al cliente el contrato de servicios turísticos, podrá ser cedido o transferido a otras personas hasta 30 días antes de la fecha de salida, debiendo ello ser comunicado a la Empresa fehacientemente. Será aceptada por la Empresa siempre que no se opongan a ello las prescripciones del transportista, del hotelero o prestador de los servicios. En los supuestos que los pasajeros sean de distintas edades (mayores-menores), se ajustará el precio según tarifarios. En todos los casos de cesión o transferencia, la Empresa podrá percibir un sobreprecio del 10% del monto convenido.

I - RESPONSABILIDAD:

 

American Executive International (Leg 8724 S.T. Disp. 1294/94) declara expresamente que actúa en el carácter de intermediaria en la reserva o contratación de los distintos servicios vinculados e incluidos en el respectivo tour o reservación de servicios: hoteles, restaurantes, medio de transporte u otros prestadores. Por consiguiente, la empresa declina toda responsabilidad por deficiencias en la prestación de cualquiera de estos servicios, como así también por los daños y perjuicios que pudieran sufrir los pasajeros en las personas y en los bienes cualquiera sea la causa que los origine, retraso, postergaciones, cancelaciones o irregularidades que pudieran ocurrir durante la ejecución de los servicios a las personas que efectúen el viaje por su mediación, así como deterioro, pérdida o extravío del equipaje y demás objetos de su propiedad, ya que esta responsabilidad es exclusivamente a cargo de los respectivos prestadores de los servicios. No obstante ello, las responsabilidades de la Empresa, sea que intervenga como organizadora o intermediaria de viaje será determinada conforme las disposiciones contenidas en la ley 18.829, Decr. Nro. 2182/2 y Res. 256/200. La Empresa no se responsabiliza por cualquier hecho del cliente, hecho de un tercero por el cual no se deba responder o hechos que se produzcan por caso fortuito o fuera mayor, fenómenos climáticos o hechos de la naturaleza y demás sucesos que puedan ocurrir fuera del control de la misma, que acontezcan antes o durante el desarrollo del tour que impidan, demoren o de cualquier modo obstaculicen la ejecución total o parcial de las prestaciones organizadas y/o reservadas por la Empresa, de conformidad con lo dispuesto en el Código Civil.

1. El contrato de transporte (billete, pasaje, ticket) en uso de las compañías transportadoras comprometidas en el desarrollo de nuestros programas, cuando esté emitido, constituirá el único contrato entre las mismas y el comprador de la excursión y/o pasajero. La Empresa declina  toda responsabilidad por retrasos, adelantos o anulaciones que se produzcan por parte de las compañías transportadoras o por eventuales daños ocurridos al pasajero en ocasión del transporte. Asimismo, toda vez que a la Agencia le resulta imposible prever posibles inconvenientes o incumplimientos de las aerolíneas comerciales a cargo del transporte que integran los paquetes turísticos, el cliente deberá realizar ante la aerolínea en forma directa y exclusiva los reclamos derivados de la prestación del transporte. Al respecto, se informa que las condiciones de contratación de cada vuelo son responsabilidad exclusiva de la aerolínea y son brindadas por ésta en ocasión de emitir el pasaje respectivo. No obstante, se informa especialmente al cliente que, según Res. 1532/98 para el caso de tratarse de vuelos regulares, aún aquellos incluidos en un paquete turístico, ante interrupción, cancelación o retraso de más de 4 horas de vuelo, el pasajero tiene derecho a ser incluido por la aerolínea en el siguiente vuelo, o al endoso del pasaje, o a la devolución del precio pagado, así como también a recibir un régimen de comidas y alojamiento acorde con el tiempo de espera, y compensación de acuerdo a las regulaciones del transportador.

2. Vacunas: Referente a las vacunas para el ingreso en cada destino es de plena responsabilidad de los pasajeros.

3. Operadora responsable: En todos aquellos casos en los que esta empresa opera como agencia de viajes intermediaria entre la organizadora del viaje (operadora) y el cliente, se informará el nombre o razón social y dirección de la operadora responsable.

J - ALTERACIONES O MODIFICACIONES:

1) La Empresa se reserva el derecho, por razones técnicas y operativas, de programación o para su mejor desarrollo, de postergar una determinada salida, o de alterar total o parcialmente el ordenamiento diario y/o de los servicios que componen el tour, antes o durante la ejecución del mismo.

2) Si el viaje tuviera que prolongarse más allá de los términos fijados por causas no imputables a la Empresa, ésta deslinda expresamente la responsabilidad de continuar brindando alojamiento en el hotel previsto, siendo los gastos que se originen por cuenta del pasajero.

3) Salvo condición expresa en contrario, los hoteles estipulados podrán ser cambiados por otro de igual o mayor categoría sin cargo alguno para el pasajero. Respecto de estas variaciones el pasajero no tendrá derecho a indemnización alguna.

4) La Empresa podrá anular cualquier tour cuando se confirme alguna de las circunstancias previstas en el art. 24 del Decreto Nº 2182/72. En tal caso la Empresa sólo queda obligada al reintegro de los importes percibidos al día de cancelación, sin derecho del pasajero a indemnización alguna.

5) Una vez comenzado el viaje, la suspensión, modificación o interrupción de los servicios por parte del pasajero por razones personales de cualquier índole, enfermedad, fallecimiento, etc. no dará lugar a reclamo alguno, reembolso o devolución alguna, corriendo, en estos casos, los gastos de regreso por su exclusiva cuenta.

K - CLAUSULA DE ARBITRAJE:

Toda cuestión que surja con motivo de la celebración, cumplimiento, incumplimiento, prórroga o rescisión del presente contrato podrá ser sometida por las partes a la resolución del Tribunal Arbitral de la Asociación Argentina de Agencias de Viajes y Turismo y/o de los Tribunales Arbitrales que funcionen en sus Regionales. En caso de sometimiento de dicha jurisdicción, los contratantes se sujetan y dan por aceptadas todas las condiciones establecidas por la Reglamentación del Tribunal Arbitral.

L - NORMAS DE APLICACIÓN:

El presente contrato y en su caso la prestación de los servicios, se regirá exclusivamente por estas condiciones generales, por la ley Nº 18.829 y su reglamentación. Las presentes condiciones generales junto con la restante documentación que se entregue a los pasajeros conformará el Contrato de Viaje.

M - HURACANES:

Los meses de septiembre y octubre están considerados como “época de huracanes” en el mar Caribe y su zona aledaña, situación que deberá ser tenida en cuenta por el cliente para tomar su decisión de viajar hacia destinos que puedan llegar a verse afectados en dicho período. Ello implica que existe la probabilidad más alta de lo habitual en los demás meses del año, de que ocurra un huracán que afecte al destino.

N - DERECHO DE INFORMACIÓN:

American Executive International comprometida con la satisfacción plena de sus clientes, brinda toda la información necesaria al viaje y/o productos y servicios ofrecidos, y a fin de privilegiar el derecho del cliente a obtener la información deseada respecto de aquellos, se obliga a responder todas las inquietudes del cliente, a través de la dirección de correo electrónico promocion@amerivanexecutive.com.ar, a la cual el cliente deberá hacer llegar sus consultas desde una casilla e-mail que no corresponda a un proveedor de correo gratuito (gmail, yahoo, Hotmail), o personalmente en nuestras oficinas sitas en San Martin 320 2º of 204, Ciudad Autónoma de Buenos Aires.

O - CONOCIMIENTO Y ACEPTACIÓN DE CONDICIONES:

Al efectuar la compra de uno de nuestros servicios, queda automáticamente sentado que el cliente se notifica y acepta todas las presentes Condiciones Generales, que la Empresa le comunica detallada y claramente. En caso de estar en desacuerdo con alguna de las Condiciones Generales precedentes, los interesados podrán desistir sin cargo alguno dentro de las 24 hs. de efectuada la reserva. Superado este plazo la Reserva se considera firme, implicando la aceptación por los interesados de la plena aplicación de las Condiciones Generales, las particulares de cada tour o reservación de servicios y las propias de las Empresas de transporte intervinientes. Válido para interesados y/o intermediario, pasando a integrar la presente el CONTRATO DE VIAJE celebrado entre el cliente y American Executive International.

P - JURISDICCIÓN Y COMPETENCIA:

Para cualquier divergencia que se suscite, la cuestión se someterá a la jurisdicción de la Justicia Ordinaria de la Capital Federal de la República Argentina, con renuncia a cualquier otro fuero o jurisdicción que pudiere corresponder.


Otros Datos Útiles:

Dirección General de Defensa y Protección del Consumidor

Documentación para salir del país

Requisitos para renovación de Visa USA

 

 

Q - ASISTENCIA AL VIAJERO:

 

Garantía de gastos de cancelación / reposición de señas retenidas:



a) Cobertura: la prestadora tomará a su cargo el resarcimiento del titular de la cobertura por la pérdida irrecuperable de depósitos o gastos pagados por anticipado por cancelación del viaje de acuerdo a las Condiciones Generales relativas al tour o servicios adquiridos, y siempre que esta última se produzca como consecuencia de: a.1) Muerte o enfermedad grave de carácter urgente y que la misma ocasione la internación del titular, no permitiendo la iniciación del viaje. a.2) Muerte o internación hospitalaria por más de 3 (tres) días corridos por accidente o enfermedad grave surgida de manera repentina y aguda del cónyuge, padre(s), o hijo(s) del titular. La enumeración es taxativa y no enunciativa. a.3) La cobertura indicada en el último punto recién indicado se aplicará al cónyuge e hijos del titular siempre que los mismos viajaren con éste y estén cubiertos por el servicio contratado y por fallecimiento, accidente o enfermedad, por lo cual los antes mencionados deban cancelar su viaje. 
Topes de cobertura:

U$S 3.000.- (tres mil dólares por aéreos y/o terrestres)

b) Vigencia: La presente garantía rige desde el momento en que el titular contrate el servicio y hasta la iniciación del mismo. La presente cobertura es de aplicación exclusiva e indefectiblemente en los casos de viajes internacionales.

c) Monto de cobertura: La indemnización máxima a cargo de la prestadora será hasta los valores que se establecen en los cuadros de cuadros adjuntos. En caso de pluralidad de siniestros producidos por un mismo hecho, la prestadora no quedará obligada a abonar en conjunto una suma mayor a u$s 15.000 (dólares estadounidenses quince mil) cualquiera sea el número de personas afectadas.

d) Exclusiones: No corresponderá el resarcimiento de la presente cobertura cuando la cancelación del viaje se produzca como consecuencia de cualquiera de las exclusiones detalladas en la cláusula 25.- de estas Condiciones Generales y en el caso que el titular y/o familiares del mismo, causantes de la cancelación, hayan cumplido 70 (setenta) años de edad a la fecha de contratación del servicio.

e) Subrogación: El titular cede a la prestadora todos los derechos y acciones que le pudieren corresponder contra las personas físicas o jurídicas por los daños y perjuicios que se le hayan causado, hasta la concurrencia de las sumas que la prestadora abone en concepto de reintegro de la presente cobertura. Asimismo se compromete y obliga a formalizar la subrogación o cesión a favor de la prestadora dentro de las 48 (cuarenta y ocho) horas corridas de intimado el titular/es al efecto.

f) Obligaciones del titular: Es condición necesaria para acceder a este resarcimiento que el titular comunique a la prestadora de manera fehaciente el impedimento del viaje, en forma inmediata y dentro de las 24 horas de ocurrido el hecho que lo motiva, pudiendo ésta verificar el hecho denunciado. También deberá haberse emitido el voucher de la prestadora en la misma fecha que marca el recibo oficial de efectivización de la seña, con una antelación mínima de 15 (quince) días corridos respecto a la fecha del viaje. Asimismo, el titular deberá entregar a la prestadora los siguientes elementos: f.1) Pasajes de ida y vuelta completos. f.2) Copia del pasaporte. f.3) El voucher de la prestadora con la inclusión de la presente garantía. f.4) Facturas y recibos originales y de curso legal de los pagos efectuados a la agencia de viajes donde se contrataron los servicios. f.5) En caso de accidente se deberá acompañar la denuncia policial correspondiente y, tratándose de enfermedad, documentación médica completa. f.6) En caso de fallecimiento se requerirá copia autenticada del certificado de defunción. f.7) Documentación que avale el vínculo familiar en los casos que corresponda. En todos los casos el titular o sus familiares deberán autorizar a la prestadora o a quien ésta designe, por el medio que sea necesario, a revelar la Historia Clínica del titular o de quien motive la cancelación.

g) Forma de Pago: la prestadora resarcirá al titular de la cobertura en la misma moneda en que éste hubiera pagado el viaje, de acuerdo a la documentación presentada y extendida por la agencia de viajes. Si el pago fuera en moneda extranjera y existiera impedimento legal para realizarlo en la misma moneda, éste se efectuará en la moneda de curso legal del país en que se hubiere emitido el voucher. En los cuadros adjuntos se especifica qué voucher poseen este beneficio y los alcances de esta prestación para cada tipo.

25.- Exclusiones:

1.- Se encuentran excluidos de la cobertura asistencial, tanto para los supuestos de enfermedad como de Accidente, los tratamientos de los eventos que se detallan a continuación: a) Enfermedades benignas o heridas leves que no imposibiliten el normal desarrollo del viaje. b) Tratamientos homeopáticos y quiroprácticos; acupuntura; fisio-kinesioterapia; mesoterapia; curas termales; podología; de medicinas no convencionales o alternativas. Cirugías plásticas estéticas o reparadoras. c) Tratamientos de trastornos psíquicos, de enfermedades mentales, del síndrome de inmunodeficiencia adquirida, de enfermedades o accidentes producidos por la ingestión de drogas en cualquiera de sus variantes, narcóticos, barbitúricos así como cualquier automedicación sin receta médica que la avale, bebidas alcohólicas, medicinas sin prescripción médica, psicofármacos; del alcoholismo; de la drogadicción. d) De partos y estados de embarazo, a menos que se trate de una complicación clara e imprevisible; y de estados de embarazo posteriores a la semana 25 de gestación, cualquiera sea la naturaleza de la causa que motiva el tratamiento; aborto cualquiera sea su etiología (por ejemplo embarazo ectópico). e) De las recaídas y convalecencias de toda afección contraída antes de la fecha de inicio de la vigencia del voucher o de la iniciación del viaje, la que sea posterior.

f) De las enfermedades o lesiones derivadas de acciones riesgosas, de grave imprudencia o criminales del titular, sean en forma directa o indirecta; intento de suicidio y sus consecuencias; del suicidio del titular; imprudencia, negligencia, impericia y/o acciones temerarias en la conducción de cualquier tipo de vehículos, contraviniendo normas de tránsito y/o seguridad internacional o del país del que se trate, tanto conducidos por el titular como por un tercero, incluso excursiones contratadas. g) De enfermedades o lesiones resultantes de tratamientos hechos por profesionales no pertenecientes a equipos médicos indicados por la prestadora y/o de tratamientos médicos o farmacéuticos que, habiéndose iniciado con anterioridad al inicio del viaje, produzcan consecuencias durante el mismo. h) De consecuencias derivadas de la práctica profesional de deportes, de la práctica de deportes peligrosos tales como automovilismo, motociclismo, boxeo, polo, aladeltismo, parapente, jet-ski, ski acuático y el uso de motos de agua, surf, navegación en corrientes rápidas (balsas, gomones, etc.), buceo, trekking, rafting, alpinismo, paracaidismo, bungee-jumping, aviación, voley, básquet, baseball, rugby, hockey sobre césped, hockey sobre hielo, hockey sobre patines, patinaje artístico sobre pista o sobre hielo, competencias aeróbicas y/o deportivas de todo tipo, tanto profesionales como amateur, deportes invernales como ski, snowboard, etc. practicados fuera de pistas reglamentarias. Para la procedencia de la cobertura en este último supuesto deberá poder comprobarse que el titular al momento en el que desarrollaba la actividad estuviese utilizando todos los medios de seguridad requeridos (por ejemplo casco para ski) y además deberá presentar el certificado o pase que corrobore la habilitación de las pistas en las que se desarrollaba la actividad. Quedan asimismo excluidos el uso de trineos y medios de deslizamiento afines, equitación, carreras de caballos, de bicicletas, cualquier clase de carrera de automóvil y exhibiciones, cualquier tipo de ejercicio o juego atlético de acrobacia o que tenga por objeto pruebas de carácter excepcional, o mientras participe en viajes o excursiones a regiones o zonas inexploradas; artes marciales, actividades artísticas como el ballet, etc., sin que la enumeración tenga carácter taxativo. No se otorgará cobertura a ningún evento originado en la realización de cursos, capacitación y/o entrenamiento para el desarrollo de deportes considerados riesgosos. Deportes extremos. i)Accidentes, enfermedades y todo hecho producido por catástrofes climáticas de cualquier tipo, participación directa o indirecta en actos masivos que impliquen alteración del orden público por cualquier causa; guerra civil o internacional declarada o no; rebelión; sedición; motín, tumulto popular; vandalismo; guerrilla o terrorismo tanto en condición individual como general cualquiera sea su exteriorización: física, química o biológica; movilizaciones de carácter político o gremial, huelgas, lock out, secuestros. Asimismo, la participación voluntaria o involuntaria en eventos climáticos fortuitos o hechos de fuerza mayor tales como sismos, inundaciones, huracanes, avalanchas y otros fenómenos atmosféricos. j) De enfermedades con compromiso inmunológico, tanto sea éste consecuencia de la misma enfermedad o de las drogas utilizadas para su tratamiento; oncológicas, diabetes, desordenes cardiovasculares incluyendo hipertensión, enfermedades respiratorias crónicas, infecciones renales crónicas, hepatitis; todo tipo de enfermedades endémicas, epidémicas y/o pandémicas; etc., sean conocidas o no

por el beneficiario. k) De enfermedades crónicas y/o agudas contraídas antes del viaje, ya sea el control como sus consecuencias. l) De enfermedades ocurridas durante un viaje realizado contra prescripción médica. m) Quedan expresamente excluidos de la cobertura asistencial los tratamientos que se encuentren en cualquier fase de investigación o experimental, sin limitación alguna (por ejemplo: drogas, prótesis, procedimientos, etc.), por lo que el beneficiario deberá abstenerse de optar por la utilización de los mismos, aún en el caso de que el prestador que lo aplique fuera contratado por la prestadora. n) Todo tipo de accidentes, lesiones, complicaciones o secuelas que se hubieran producido antes, durante o después de la realización de tareas laborales que el titular estuviera ejerciendo, aún con Delegaciones de Empresas y/o Instituciones de su país de origen (Accidentes laborales). Esta exclusión no aplica para aquellos voucher vendidos a Empresas que contraten la cobertura de la prestadora para los viajes con motivos laborales que realicen sus dependientes o empleados.

2.- Se encuentran excluidos de la cobertura asistencial los gastos que se detallan a continuación: a) Los chequeos y tratamientos prolongados y las visitas médicas de control que no sean consecuencia de la patología que motivó la consulta y/o correspondan a dolencias preexistentes o expresamente excluidas según lo dispuesto en las cláusulas 8.- y 25.-. b) Aquellas visitas que tengan por objeto la reposición de medicamentos, lentes, lentes de contacto, etc. por pérdida, robo u olvido de los mismos; exámenes médicos pre-escolares / universitarios, aplicación de vacunas, descartables, toda práctica de enfermería (acompañamientos, aplicaciones inyectables, nebulizaciones, drenajes, vendajes, curaciones, controles de glucosa, de presión, etc.). c) Los gastos de prótesis y órtesis de todo tipo, artículos de ortopedia; audífonos, anteojos, lentes de contacto, férulas, muletas, sillas de ruedas, nebulizadores, respiradores, etc. d) Los gastos de hotel y medios de transporte que no hayan sido expresamente autorizados por la prestadora así como los de restaurantes. e) En los casos de internación se encuentran excluidos los gastos extras y de acompañantes. f) Accesorios y/o elementos embarcados o no en bodega de aeronave para prácticas deportivas (Ej.: palos de golf, tablas de surf, esquíes, raquetas, cañas de pescar, etc.), elementos de transporte (bicicletas, carros de equipaje, carritos de bebé, etc.), así como cualquier tipo de vajilla, artículos electrónicos embalados o no en cajas que sean identificados como tales o no (Ej.: video juegos, filmadoras, equipos médicos, computadoras, etc.).

3.- Se encuentran excluidos de la Asistencia Médica en caso de Accidente mencionada en la cláusula 10.- punto j) 2.-, las lesiones que se deriven al titular como consecuencia de los hechos que se detallan a continuación: a) Guerra, guerrilla, invasión, actos de guerra, hostilidades (guerra declarada o no), guerra civil o internacional, rebelión, terrorismo, motín, revolución, tumulto popular, huelga o lock-out, insurrección militar o usurpación de poder, cuando el Titular participe como elemento activo.

b) Las consecuencias de las enfermedades de cualquier naturaleza, inclusive las originadas por picaduras de insectos. c) Las lesiones causadas por la acción de los Rayos "X" y similares, y de cualquier elemento radiactivo, u originadas en reacciones nucleares; las lesiones imputadas a esfuerzo; insolación, quemaduras por rayos solares, enfriamiento y demás efectos de las condiciones atmosféricas o ambientales. d)Psicopatías transitorias o permanentes y operaciones quirúrgicas o tratamientos. e) Los accidentes que el Titular, por acción u omisión, provoque dolosamente o con culpa grave, o el Titular los sufra en empresa criminal. f) Los accidentes causados por vértigos, vahídos, lipotimias, convulsiones o parálisis y los que ocurran por estado de enajenación mental; o por estado de ebriedad o por estar el Titular bajo la influencia de estupefacientes o alcaloides. g) Los accidentes que ocurran mientras el Titular tome parte en carreras, ejercicios o juegos atléticos de acrobacia o que tengan por objeto pruebas de carácter excepcional, o mientras participe en viajes o excursiones a regiones o zonas inexploradas. h) Los accidentes derivados de la navegación aérea no realizada en líneas de transporte aéreo regular. i) Los accidentes derivados del uso de motocicletas y vehículos similares, o de la práctica de deportes que no sean los enumerados a continuación: juegos de salón y la práctica no profesional de: atletismo, básquetbol, bochas, bolos, canotaje, caza menor, ciclismo, deporte náutico a vela y/o motor por ríos o lagos, equitación, esgrima, excursiones a montañas por carreteras y senderos, gimnasia, golf, handball, hockey sobre césped, natación, patinaje, pelota a paleta, pelota al cesto, pesca (salvo en alta mar), remo, tenis, tiro (en polígonos habilitados), volleyball y water-polo. En todos estos supuestos deberán ser realizados o practicados en lugares permitidos y/o habilitados para tal fin. j) Los accidentes causados por fenómenos sísmicos, inundaciones u otros fenómenos naturales de carácter catastrófico. k) Los accidentes ocurridos en países que no mantengan relaciones diplomáticas con la República Argentina.

En caso de constatarse que el motivo del viaje fuera el tratamiento de una enfermedad de base, y/o que el tratamiento actual tiene alguna vinculación directa o indirecta con una dolencia previa, la prestadora queda relevada de prestar sus servicios, de conformidad con lo previsto en las cláusulas 8.- y 25.- de las presentes Condiciones Generales, excepto para el caso de los voucher exclusive y exclusive plus en los que se prestará la asistencia en caso de enfermedades preexistentes siempre hasta el límite de gastos dispuesto en los cuadros adjuntos para cada producto. A tal fin la prestadora se reserva el derecho de estudiar la conexión del hecho actual con la dolencia previa.